“competent officer” means a person appointed by the Minister to execut translation - “competent officer” means a person appointed by the Minister to execut Persian how to say

“competent officer” means a person

“competent officer” means a person appointed by the Minister to execute the duties in accordance with this Act and whose name is published in the Government Gazette.

“SEC Office” means the Office of the Securities and Exchange Commission.

“Secretary-General” means the Secretary-General of the Office of the Securities and Exchange Commission.

“Minister” means the Minister in charge of the enforcement of this Act.

SECTION 5.4 Unless otherwise specified by the provisions of this Act, the SEC, the Capital Market Supervisory Board, the SEC Office, the board of directors of the Securities Exchange, and the Securities Exchange shall issue the notification to the public specifying the period for consideration of the issuance of a license and granting of an
approval under this Act. In cases where an application for a license or for an approval is refused, the applicant shall also be notified of the reasons therefor.

SECTION 6.4 Where the signatures of the directors or registrar are required in securities certificates under this Act, the Capital Market Supervisory Board may specify that such signatures may be stamped by machine or by other means. In such event, the rules and procedures as specified in the notification of the Capital Market Supervisory Board must be complied with.

SECTION 7. The Minister of Finance shall be in charge of the enforcement of this Act and shall have the power to issue ministerial regulations and appoint competent officers to perform duties in accordance with this Act.

Such ministerial regulations shall come into force upon publication in the Government Gazette.

CHAPTER 1
SUPERVISION OF SECURITIES AND EXCHANGE
DIVISION 1
SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION
0/5000
From: -
To: -
Results (Persian) 1: [Copy]
Copied!
"صالح افسر" به معنی شخص منصوب وزیر برای اجرای وظایف با توجه به این قانون و نامش در روزنامه دولت منتشر شده است."ثانیه دفتر" به معنای دفتر کمیسیون بورس و اوراق بهادار."دبير" به معنای دبيركل دفتر کمیسیون بورس و اوراق بهادار."وزیر" وزیر مسئول اجرای این قانون به معنی.بخش 5.4 مگر اینکه در غیر این صورت مشخص شده با مفاد این قانون، ثانیه، سرمایه بازار هیئت نظارت، دفتر ثانیه هیئت مدیره بورس اوراق بهادار و بورس اوراق بهادار باید اعلان عمومی تعیین مدت برای در نظر گرفتن صدور مجوز و اعطای موضوعتصویب این قانون. در موارد که در آن یک برنامه کاربردی برای مجوز یا تصویب رد متقاضی نیز از دلایل لذا باید مطلع شود.6.4 بخش که در آن امضای مدیران یا ثبت در اوراق گواهی تحت این قانون لازم هیئت نظارت بازار سرمايه مشخص کنید که چنین امضا مهر ممکن است توسط ماشین یا وسیله دیگر. در رویداد از جمله، قوانین و روش های تعیین شده در اطلاع رسانی هیئت نظارت بازار سرمايه با انطباق می شود باید.بخش 7. وزیر مالیه مسئول اجرای این قانون باید و باید قدرت به صدور مقررات اداری و افسران صالح برای انجام وظایف با توجه به اين كار منصوب کند.چنین مقررات اداری باید به نیروی پس از انتشار در روزنامه دولت است.فصل 1نظارت بر اوراق بهادار و ارزبخش 1کمیسیون بورس و اوراق بهادار
Being translated, please wait..
Results (Persian) 2:[Copy]
Copied!
"افسر صالح" به معنای یک فرد منصوب شده توسط وزیر برای اجرای وظایف مطابق با این قانون و که نام او در دولت روزنامه منتشر "SEC دفتر" به معنی دفتر کمیسیون بورس و اوراق بهادار. "دبیر کل" به معنای دبیر کل دفتر بورس و اوراق بهادار کمیسیون. "وزیر" به معنای وزیر مسئول اجرای این قانون. بخش 5.4 مگر در مواردی که در غیر این صورت به مقررات این قانون، SEC، بازار سرمایه هیئت نظارت مشخص شده، دفتر SEC، هیئت مدیره از بورس اوراق بهادار، و بورس اوراق بهادار باید اطلاع رسانی به عموم مردم مشخص دوره برای در نظر گرفتن صدور مجوز و اعطای یک موضوع تصویب این قانون. در مواردی که یک برنامه کاربردی برای مجوز و یا برای تایید رد شود، متقاضی نیز باید از دلایل آنها اطلاع داده شود. بخش 6.4 از کجا امضا از مدیران و یا ثبت در گواهی اوراق بهادار تحت این قانون، بازار سرمایه هیئت نظارت مورد نیاز ممکن است مشخص کنید که از جمله امضا ممکن است توسط ماشین یا وسیله های دیگر مهر. در چنین رویداد، قوانین و روش های که در اطلاع رسانی از بازار سرمایه هیئت نظارت مشخص باید با پیروی. بخش 7. وزیر مالیه باید مسئول اجرای این قانون است و باید از این قدرت برخوردار مقررات وزارت دارند و تعیین افسران صالح به انجام وظایف مطابق با این قانون. چنین مقررات وزارت الاجرا بر انتشار در روزنامه دولت آمده است. فصل 1 نظارت بورس و اوراق بخش 1 کمیسیون ارز و اوراق



















Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: