การสูดหายใจเอาฝุ่งผงจากถ่านหินเข้าสู่ปอดในประเทศไทยโรงไฟฟ้าถ่านหินแม่เ translation - การสูดหายใจเอาฝุ่งผงจากถ่านหินเข้าสู่ปอดในประเทศไทยโรงไฟฟ้าถ่านหินแม่เ English how to say

การสูดหายใจเอาฝุ่งผงจากถ่านหินเข้าส

การสูดหายใจเอาฝุ่งผงจากถ่านหินเข้าสู่ปอดในประเทศไทยโรงไฟฟ้าถ่านหินแม่เมาะนั้นเป็นแหล่งกำเนิดสารพิษที่เป็นอันตรายต่อสุขภาพ ทั้งยังปลดปล่อยสารพิษมหาศาลไปในรัศมีไกล ชุมชนที่อาศัยอยู่โดยรอบโรงไฟฟ้าต่างได้รับผลกระทบในชีวิตประจำวัน ทั้งทางสุขภาพและชีวิตความเป็นอยู่. มีผลการวิจัยออกมาว่า หนึ่งในสาเหตุของการเกิดมะเร็งปอด คือ ฝุ่นผงจากถ่านหิน โดยการสูดหายใจเอาฝุ่งผงจากถ่านหินเข้าสู่ปอดนั้นสามารถทำให้คนงานเหมืองถ่านหินเป็นโรคปอด หรือที่เรียกว่า “ปอดสีดำ” (black lung) ซึ่งเกิดขึ้นจากการที่ฝุ่นผงถ่านหินนั้นฝังตัวอยู่ในปอด ทำให้หายใจได้ลำบาก การวิจัยระบุว่าโรคนี้เกิดขึ้นกับร้อยละ 2.8 ของคนงานเหมืองถ่านหิน และร้อยละ 0.2 ของคนงานถ่านหินมีรายแผลเป็นในปอด ซึ่งเป็นอาการที่รุนแรงที่สุดของโรคนี้ โดยในแต่ละปีนั้นมีผู้เสียชีวิตเกือบ 400 คน จากอาการปอดสีดำนี้ ล่าสุดเมื่อ 21 ธันวาคม 2557 ที่ผ่านมา ผู้ป่วยจากสารพิษซัลเฟอร์ไดออกไซด์ได้เสียชีวิตลงอีกราย ดวยโรดมะคือ นายเพ่ อุตมาฟู ซึ่งเป็นผู้ป่วยคนที่ 18 จำนวนผู้ป่วยทั้งหมด 131 คน และขณะนี้ก็ยังไม่ได้รับค่าชดเชย และเรื่องยังอยู่ในชั้นศาลนั้นสามารถทำให้คนงานเหมืองถ่านหินเป็นโรคปอด
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
The lost mind of only removing the powder from coal into fung lung, in the country of Thailand, Mae Mo coal-fired power plants are the source of toxins that are harmful to health. The release of toxins into the radial distance is enormous. The community living around the affected foreign power plants on a daily basis. Both health and wellbeing. There is research that one of the causes of lung cancer are dust from coal. By removing the powder from the lost mind inhale fung coal into the lungs, it can cause the coal mining workers lung disease also known as "black lung" (black lung), which occurs from the coal dust embedded in the lungs, making breathing difficult. Research indicates that this disease occurs, with 2.8 percent of coal miners, and 0.2 per cent of the coal workers have scars on the lungs, which is a symptom of this disease, the most severe. In each year, there were nearly 400 people are killed from black lung symptoms last, this past December 21 2557. The patient from the toxic sulfur dioxide has died down, the other. Mr. Utmafu Phe duai rose dama is that patients who are 18 and the number of patients all 131 people, and now it has not yet received compensation and the matter is still in court, it could cause a coal miners from lung disease.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
Inhaling dust from coal powder into the lungs in Mae Moh power plant is a source of toxins that are harmful to health. The massive release of toxins into the radial distance. The communities living around the plant are affected on a daily basis. Both the health and lives. The results show that. One of the causes of lung cancer is coal dust. By inhalation of dust from coal powder into the lung that can make coal miners' lung disease. Also known as "black lung" (black lung), which is caused by the coal dust embedded in the lungs. Difficulty breathing Research shows that this disease occurs with 2.8 percent of coal miners and 0.2 percent of coal miners have scarring in the lungs. This is the most severe symptoms of the disease. Each year it has killed nearly 400 people from lung black, this last December 21, 2557 the last patients from toxic sulfur dioxide died, another with a Rhode Lama is public opinion accordingly. Full patient who had a total of 18 cases of 131 people and now they have not yet received compensation. And the matter is still in court, it could make coal miners' lung disease.
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
Breathe dust inhalation งผง from coal to the lung in a coal-fired power plant evaporation is sources toxic substances harmful to health. Also released toxins directed to radius far.Both the health and the life.The findings show that one of the causes of lung cancer is the dust from the coal. By inhalation of dust from coal งผง breathe into the lungs can make coal miners lung disease, also known as "black lung" (black. Lung).To breathe hard, research indicates that this disease happen to 2 percent.8 coal miners, and the percentage 0.2 of coal workers the scar in the lungs. The most severe symptoms of this disease. In that year the deaths of nearly 400 people from his lungs. 21 black last December 2557 past.With โรดม is you, man. Come Fu industry, a patient who 18 of all patients 131 people. And now also do not get compensation. And also in a court of law that can make the coal miners with pulmonary tuberculosis.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: