質問1 :5月 13日 19時 15分投稿者:one***** / 評価:42即決可能しょうか?また直接取りに伺っても宜しいでしょうか?お手 translation - 質問1 :5月 13日 19時 15分投稿者:one***** / 評価:42即決可能しょうか?また直接取りに伺っても宜しいでしょうか?お手 English how to say

質問1 :5月 13日 19時 15分投稿者:one***** / 評

質問1 :5月 13日 19時 15分
投稿者:one***** / 評価:42
即決可能しょうか?また直接取りに伺っても宜しいでしょうか?お手数かけますが御回答頂戴できれば幸いでございます。。。
回答 :5月 13日 19時 20分
ご質問ありがとうございます。即決は考えておりませんので、ご了承ください。直接お渡しすることも可能です。以上、よろしくお願いいたします。
質問3 :5月 14日 12時 27分
投稿者:pro***** / 評価:-1
値引きは無理ですか 埼玉なんですがぁ分割払いはいいですか 分割全部払ってからの受け渡し可能ですか
回答 :5月 14日 12時 42分
ご質問ありがとうございます。申し訳ございませんが値引きは考えておりません。分割払いに関しても、双方のトラブルになる可能性を含むため、お断りさせていただいております。ご了承ください。
質問4 :5月 14日 14時 43分
投稿者:pro***** / 評価:-1
7マン即決は大丈夫ですか
回答 :5月 14日 17時 29分
即決は考えておりませんので、ご了承ください。
質問5 :5月 14日 18時 2分
投稿者:aaa***** / 評価:19
9万円、即決は可能でしょうか?
回答 :5月 14日 18時 55分
即決は考えておりませんので、ご了承ください。
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Question 1:05 13, 19:15Posted by: * * * * * / rating: 42Possible speedy 4-3? You also can come to directly take? Could get your answers are extensively the whole story.Answer: 5/13 19:20Thank you for your question. Please note that the ends do not envision. It is possible to pass. More than a thank you.Question 3:05-14, 12:27Posted by: pro * * * * * / rating:-1Passing from paying split all discounts are impossible, Saitama, but hey installments? is it possible?Answer: 5/14 12:42Thank you for your question. We are sorry but do not consider discounts. Because it could be trouble for both installments, both, we cannot. Please note that.Question 4:05-14, 14:43Posted by: pro * * * * * / rating:-17 man buy it now is all right?Answer: 5/14 17:29Please note that the ends do not envision.Question 5:05-14, 18:02Posted by: AAA * * * * * / rating: 1990000 yen, possible speedy?Answer: 5/14 18:55Please note that the ends do not envision.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
Question 1: pm May 13 19 15 minutes
Posted by: one ***** / Rating: 42
or you'll possible prompt decision? Also, you sure you want to asked to direct taking? Multiply sorry to trouble you, but there fortunate if you can give me your answer. . .
Answer: 20 pm May 13 19
questions Thank you. Because I do not think is prompt decision, please understand. It is also possible to handing directly. Or more, thank you.
Question 3: May 14 12:27
Posted by: pro ***** / Rating: -1
discount'm either a Saitama is impossible, but § installments is possible delivery and from paying is either split all good or
Answer: 12:42 May 14
questions Thank you. Sorry, we do not think of discount. Also with respect to payment in installments, in order to contain the potential to be in both of trouble, and we have been refused. Please acknowledge.
Question 4: May 14 14:43
Posted by: pro ***** / Rating: -1
70,000 prompt decision is okay or
Answer: May 14 17:29
Because I do not think prompt decision , please understand.
Question 5: pm May 14 18 2 minutes
Posted by: aaa ***** / Rating: 19
¥ 90,000, or would be possible prompt decision?
Answer: May 14 18:55
Because I do not think is prompt decision, please understand.
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
Question 1: May 13, 19 at the time of 15 minutes from: evaluation of one s: 42 at the best possible? When asked directly to you? Appreciate your reply, if you please put you to the trouble. Answer: at the time of May 13, 19, 20 minutes. Thank you for your inquiry. The best idea because we do not understand. It is possible to pass directly. As described above, please. Question 3: at the May 14 at 12:27 from: evaluation and pro * * * s - 1.The Saitama installment I discount is not that good, it is possible to pay at the delivery of the divided all answer: May 14 12:42. Thank you for your inquiry. And don't think I'm sorry. On the installment plan, including the possibility of trouble, we have chosen and decline. Please understand it. Question 4 at the May 14, 14 at 43 minutes: evaluation and pro * * * s - 1 7 best man at the right answer?May 14, 17 minutes at best idea because we do not understand. Question 5 at the May 14, 18 at the time of 2 minutes from: * * * s AAA rating: 9, 19 million yen at the best possible? Answer: at the May 14, 18 at the time the best idea because we do not understand.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: