was terribly perplexed. What had he gone? and what was Dris (for he wa translation - was terribly perplexed. What had he gone? and what was Dris (for he wa Malay how to say

was terribly perplexed. What had he

was terribly perplexed. What had he gone? and what was Dris (for he was the thief) doing on the steps of his house at that time of night?
Perhaps Dris, in spite of his lose hand, had had time to think of this,for when Samat said, ‘What are you doing here, Dris?’ the latter replied, ‘I was out fishing with a line, but, as I had no luck, I landed near here and was trying to make way through the kampong to the road. In the darkness I blundered against your house, and you have cut off my hand, for which God in His mercy requite you;’ and he broke of into a torrent of wails for his own misfortune, and complainst against Samat for the injury done.
By this time the two men at the foot at the ladder were surrounded by neighbours bearing lights, old men and young, and on the outskirts and the doorways a few women, as the throng gradually increased. As soon as Samat could see Dris, he caught of hold the bleeding stump of the latter’s right arm, from which the hand had been cleanly severed, and was trying his utmost to quench the terrible flow of blood that was rapidly making the victim so weak that he needed support.
Then some one said, ‘Where is his hand? Where did it fall? And all those not otherwise engaged began a search for the severed member. The indifferent light of a torch, a blazing fagot, and two or three burning wicks swimming in coco-nut oil, soon led to the discovery of the bloody hand lying by the steps. Some dark spots on the sand, and brighter stains on the ladder, fairly indicated Dris’s position when he received the blow.
The hand was picked up, and showed that it had been severed at the wrist, now covered with blood and sand. A voice said, ‘Wipe it well;’ and the thing was duly wiped with strip of rag torn off an old sarong. The next and most natural
0/5000
From: -
To: -
Results (Malay) 1: [Copy]
Copied!
ini betul-betul perplexed. Apa yang telah dia pergi? dan apa Dris (kerana dia adalah pencuri) lakukan mengenai langkah-langkah rumah di waktu malam?Mungkin Dris, walaupun tangan hilang, mempunyai masa untuk berfikir ini, untuk apabila Samat berkata, 'Apa yang anda lakukan di sini, Dris?' mereka menjawab, ' saya Memancing dengan baris, tetapi, kerana saya tidak berjaya, saya mendarat berhampiran di sini dan cuba untuk membuat jalan melalui kampong di jalan. Dalam kegelapan aku blundered terhadap rumah anda, dan anda telah memotong tangan saya, bagi Tuhan yang dalam rahmat membalas anda;' dan beliau menyebabkan dari torrent wails nasib malang beliau sendiri, dan complainst terhadap Samat untuk kecederaan yang dilakukan.Pada masa ini dua lelaki di kaki di tangga telah dikelilingi oleh negara-negara jiran yang mempunyai lampu, lelaki tua dan muda, dan di pinggir dan doorways dengan beberapa wanita, sebagai lambakan yang beransur-ansur meningkat. Sebaik sahaja Samat dapat melihat Dris, beliau ditangkap dalam pegangan tunggul yang tangan kanan daripada tangan telah diputuskan petaknya bersih, dan cuba terbaik beliau untuk menghilangkan dahsyat aliran darah yang cepat membuat mangsa jadi lemah bahawa beliau memerlukan sokongan yang berdarah.Kemudian ada yang berkata, ' di mana adalah tangan? Di mana ia jatuh? Dan semua orang tidak terlibat mula mencari ahli severed. Acuh tak acuh cahaya obor, fagot menjulang dan dua atau tiga pembakaran wicks renang dalam minyak coco-nut, tidak lama lagi membawa kepada penemuan tangan berdarah yang berbohong dengan langkah-langkah. Beberapa tompok-tompok hitam di pasir, dan kotoran yang lebih cerah di tangga, agak menunjukkan kedudukan Dris, apabila dia menerima tamparan yang.Tangan yang meningkat, dan menunjukkan bahawa ia telah telah diputuskan pada pergelangan tangan, kini dilindungi dengan darah dan pasir. Suara yang berkata, 'Cuci;' dan perkara yang telah dihapuskan dengan jalur kain koyak dari sarung yang lama. Seterusnya dan kebanyakan semulajadi
Being translated, please wait..
Results (Malay) 2:[Copy]
Copied!
adalah betul-betul bingung. Apa yang dia pergi? dan apa yang Dris (kerana dia adalah pencuri) melakukan di tangga rumahnya pada masa itu malam?
Mungkin Dris, walaupun tangan kehilangan beliau, telah mempunyai masa untuk memikirkan ini, kerana apabila Samat berkata, 'Apakah anda lakukan di sini, Dris? ' kedua menjawab, 'Saya telah keluar memancing dengan garis, tetapi, kerana saya tidak mempunyai nasib, saya mendarat dekat sini dan cuba untuk membuat jalan melalui kampung kepada jalan raya. Dalam kegelapan aku membuat kesilapan terhadap rumah anda, dan anda telah memotong tangan saya, yang mana Allah dalam rahmat-Nya membalas anda; ' lalu ia menderhaka daripada menjadi torrent wails untuk nasib malang sendiri, dan complainst terhadap Samat bagi kecederaan yang dilakukan.
Pada masa itu, dua lelaki di kaki di tangga dikelilingi oleh jiran-jiran lampu, lelaki tua dan muda bearing, dan pada pinggir dan pintu beberapa wanita, kerana orang banyak secara beransur-ansur meningkat. Sebaik sahaja Samat dapat melihat Dris, dia ditangkap daripada memegang tunggul pendarahan dari tangan kanan yang kedua ini, dari mana pula telah bersih terputus, dan cuba sedaya upaya untuk menghilangkan aliran dahsyat darah yang cepat membuat mangsa begitu lemah bahawa beliau memerlukan sokongan.
Kemudian seseorang berkata, 'Di manakah tangannya? Di mana ia jatuh? Dan semua mereka yang tidak terlibat jika tidak memulakan carian untuk anggota yang terputus. Lampu acuh tak acuh daripada obor, seorang homo yang menjulang-julang, dan dua atau tiga sumbu membakar berenang dalam minyak kelapa, tidak lama lagi membawa kepada penemuan tangan berdarah berbaring dengan langkah-langkah. Beberapa tompok-tompok hitam di atas pasir, dan kesan lebih cerah di tangga, adil menunjukkan kedudukan Dris apabila beliau menerima tamparan.
tangan ini telah meningkat, dan menunjukkan bahawa ia telah terputus di pergelangan tangan, kini ditutup dengan darah dan pasir. Ada suara yang berkata, 'Lap dengan baik;' dan perkara yang telah dihapuskan dengan sewajarnya dengan jalur kain koyak off sebuah kain tua. Seterusnya dan yang paling semula jadi
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: