Results (
Korean) 1:
[Copy]Copied!
번역 사이트의 번역 결과에 대 한 주의 환기Ads by Google그렇다면 임신 안돼 죠 ...자연 임신에 있는 남자의 특징을 정리 했습니다.이것을 알지 못한 채 임 번영을 계속 하 시겠습니까?lucky-kodakara.com인터넷에는 수많은 번역 및 번역 사이트입니다.거기에 잠재해 있는 위험에 대해 설명 하 고 싶습니다.해외 출장자 및 해외에서 일하고 있는 분 등 비즈니스 현장에서 현지 언어로 번역 하는필요가 있고, 번역 툴 등을 이용 하는 거 라고 생각 합니다. 좋아, 내가 번역 도구 및 사이트에 입력 한 내용이 검색 사이트에서 검색가능 하면 어떻게 하 시겠습니까? 저도 영어는 잘 하지 않기 때문에, 번역 도구 신세가 될 것이 많이 있고,이런 일이 생기면 곤란 합니다. 이번에 확인 한 것은 검색 사이트에서 번역 사이트 명 + 키워드를 입력 하는 경우번역 사이트에 입력 했다고 생각 되는 문장이 나 번역 결과가 나와 있는 페이지를 검색 사이트에서검색 결과에 표시 될 것입니다. 확인 하는 ilovetranslation (http://www.ilovetranslation.com/) 이라는 사이트입니다. Ilovetranslation + 기업 이름/사용자 이름 및 제품 이름 같은 키워드를 검색 사이트에서 검색만약 이용자가 번역 사이트에 입력 한 내용 이라고 생각 되는 무슨이 검색 결과에 표시 될 수 있습니다. 안쪽에는 제품의 모델 번호와 수량을 설명 하 고, 메일 주소, 직함,실제 메일 본문이 표시 되는 검색 결과가 나왔습니다. 메일 그만 전문을 번역 해 버리는 데 이런 위험 (리스크)가존재 하는 유의 하십시오.
Being translated, please wait..
