magnitude and reliability of the treatment effect seen in clinical stu translation - magnitude and reliability of the treatment effect seen in clinical stu Thai how to say

magnitude and reliability of the tr

magnitude and reliability of the treatment effect seen in clinical studies: strong effects are more likely to be real and more likely to be clinically important. Ideally, recommendations would be based on the highest level of evidence, but this may be difficult to achieve in public health and social science interventions.
3. The method used to synthesise the available evidence should be the strongest applicable. Taking the evidence—of whatever level, quality, relevance or strength—and turning it into a clinically useful recommendation depends on the judgment, experience and good sense of the group developing the guidelines. The fact of having evidence from a high-level study does not automatically result in a good clinical recommendation.
4. The process of guideline development should be multidisciplinary and should include consumers. If guidelines are to be relevant, those who are expected to use them or to benefit from their use should play a part in their conception and development. Involving a range of generalist and specialist clinicians, allied health professionals, experts in methodology, and consumers will improve the quality and continuity of care and will make it more likely that the guidelines will be adopted.
5. Guidelines should be flexible and adaptable to varying local conditions. They should include evidence relevant to different target populations and geographic and clinical settings, take into account costs and constraints, and make provision for accommodating the different values and preferences of patients.
6. Guidelines should be developed with resource constraints in mind. They should incorporate an economic appraisal, which may be helpful for choosing between treatment options.
7. Guidelines are developed to be disseminated and implemented taking into account their target audiences. They should also be disseminated in such a way that practitioners and consumers become aware of them and use them.
8. The implementation and impact of guidelines should be evaluated.
9. Guidelines should be revised regularly.
Guideline development
When selecting guideline topics, there must be a clear problem or concern that would be redressed if guidelines were developed. A multidisciplinary panel consisting of representatives of all relevant groups should be convened. It should clarify the purpose of the guidelines—such as specifying what conditions and clinical problems they will cover—and identify the desired health outcomes. Rigorous and systematic review of the scientific evidence is essential.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
ขนาดและความน่าเชื่อถือของผลการรักษาในการศึกษาทางคลินิก: ผลแข็งมีแนวโน้มที่จะเป็นจริง และแนวโน้มที่จะมีความสำคัญทางคลินิก ดาว คำแนะนำจะยึดตามหลักฐานระดับสูงสุด แต่อาจยากที่จะบรรลุในสาธารณสุขและสังคมงาน
3 ใช้ synthesise มีหลักฐานควรจะแข็งแกร่งใช้ มีหลักฐาน — สิ่งระดับ คุณภาพ ความเกี่ยวข้อง หรือแรง — และเปลี่ยนมันให้เป็นประโยชน์ทางคลินิกแนะนำขึ้นอยู่กับวิจารณญาณ ประสบการณ์ และความรู้สึกที่ดีของกลุ่มพัฒนาแนวทางการ ความจริงมีหลักฐานจากการศึกษาในระดับสูงโดยอัตโนมัติผลในความดีทางคลินิกแนะนำ
4 กระบวนการในการพัฒนาผลงานควร multidisciplinary และควรรวมถึงผู้บริโภค ถ้าแนวทางจะมีความเกี่ยวข้อง ผู้ที่คาดว่า จะใช้ หรือได้ประโยชน์จากการใช้ ควรเล่นเป็นส่วนหนึ่งในความคิดและพัฒนา เกี่ยวข้องกับคนและ clinicians ผู้เชี่ยวชาญ ผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพพันธมิตร ผู้เชี่ยวชาญในวิธีการ และผู้บริโภคจะปรับปรุงคุณภาพและความต่อเนื่องของการดูแล และจะทำให้มีแนวโน้มว่า จะนำแนวทาง
5 แนวทางควรมีความยืดหยุ่น และสามารถปรับเปลี่ยนได้ภายในเงื่อนไขที่แตกต่างกันไป พวกเขาควรมีหลักฐานที่เกี่ยวข้องกับประชากรเป้าหมายที่แตกต่างกันและการตั้งค่าทางภูมิศาสตร์ และทางคลินิก เป็นบัญชีต้นทุนและข้อจำกัด และทำการสำรองสำหรับรองรับค่าต่าง ๆ และกำหนดลักษณะของผู้ป่วย
6 ควรมีพัฒนาแนวทางการ มีข้อจำกัดของทรัพยากรในจิตใจ พวกเขาควรรวมการประเมินผลทางเศรษฐกิจ ซึ่งอาจจะมีประโยชน์สำหรับการเลือกระหว่างรักษาตัวได้
7 แนวทางพัฒนาเพื่อเป็นการเผยแพร่ และดำเนินการพิจารณาผู้ชมเป้าหมายของพวกเขา พวกเขาจะยังสามารถเผยแพร่ในลักษณะที่ผู้บริโภคเริ่มตระหนักว่าพวกเขา และใช้การ
8 ควรประเมินการดำเนินงานและผลกระทบของแนวทางการ
9 แนวทางควรจะปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
ผลงานพัฒนา
เมื่อเลือกหัวข้อตามผลงาน ต้องมีปัญหาชัดเจนหรือกังวลว่าจะ redressed ถ้ามีพัฒนาแนวทางการ ควรมีแต่แผง multidisciplinary ประกอบด้วยตัวแทนของกลุ่มทั้งหมดที่เกี่ยวข้อง จึงควรชี้แจงวัตถุประสงค์ของแนวทาง — เช่นระบุว่า เงื่อนไขและปัญหาทางคลินิกนั้นจะครอบคลุม — และระบุผลลัพธ์ของสุขภาพที่ต้องการ อย่างเข้มงวด และระบบตรวจสอบหลักฐานทางวิทยาศาสตร์เป็นสิ่งจำเป็น
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
magnitude and reliability of the treatment effect seen in clinical studies: strong effects are more likely to be real and more likely to be clinically important. Ideally, recommendations would be based on the highest level of evidence, but this may be difficult to achieve in public health and social science interventions.
3. The method used to synthesise the available evidence should be the strongest applicable. Taking the evidence—of whatever level, quality, relevance or strength—and turning it into a clinically useful recommendation depends on the judgment, experience and good sense of the group developing the guidelines. The fact of having evidence from a high-level study does not automatically result in a good clinical recommendation.
4. The process of guideline development should be multidisciplinary and should include consumers. If guidelines are to be relevant, those who are expected to use them or to benefit from their use should play a part in their conception and development. Involving a range of generalist and specialist clinicians, allied health professionals, experts in methodology, and consumers will improve the quality and continuity of care and will make it more likely that the guidelines will be adopted.
5. Guidelines should be flexible and adaptable to varying local conditions. They should include evidence relevant to different target populations and geographic and clinical settings, take into account costs and constraints, and make provision for accommodating the different values and preferences of patients.
6. Guidelines should be developed with resource constraints in mind. They should incorporate an economic appraisal, which may be helpful for choosing between treatment options.
7. Guidelines are developed to be disseminated and implemented taking into account their target audiences. They should also be disseminated in such a way that practitioners and consumers become aware of them and use them.
8. The implementation and impact of guidelines should be evaluated.
9. Guidelines should be revised regularly.
Guideline development
When selecting guideline topics, there must be a clear problem or concern that would be redressed if guidelines were developed. A multidisciplinary panel consisting of representatives of all relevant groups should be convened. It should clarify the purpose of the guidelines—such as specifying what conditions and clinical problems they will cover—and identify the desired health outcomes. Rigorous and systematic review of the scientific evidence is essential.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ความสำคัญและความน่าเชื่อถือของการรักษาผลที่เห็นในการศึกษาทางคลินิก : ผลกระทบที่แข็งแกร่งมีแนวโน้มที่จะได้รับจริง และน่าจะเป็นทางคลินิกที่สำคัญ นอกจากแนะนำจะขึ้นอยู่กับระดับของหลักฐาน แต่มันอาจจะยากที่จะบรรลุ สาธารณสุข และวิทยาศาสตร์สังคม ( .
3วิธีการที่ใช้เพื่อสังเคราะห์หลักฐานที่มีน่าจะแรงใช้ได้ เอาหลักฐานของสิ่งที่ระดับคุณภาพ ความเกี่ยวข้อง หรือ ความแข็งแรง และเปลี่ยนมันเป็นคำแนะนำที่มีประโยชน์ทางการแพทย์ขึ้นอยู่กับการตัดสินใจ ประสบการณ์ และความรู้สึกที่ดีของกลุ่มพัฒนาแนวทางข้อเท็จจริงที่มีหลักฐานจากการศึกษาระดับสูงไม่ได้โดยอัตโนมัติผลในทางที่ดีแนะนำ .
4 กระบวนการพัฒนา แนวทางควรเป็นสหสาขาวิชาชีพและควรรวมถึงผู้บริโภค ถ้าแนวทางจะต้องเกี่ยวข้องกับผู้ที่คาดว่าจะใช้ หรือได้รับประโยชน์จากการใช้งานของพวกเขาควรจะเล่นเป็นส่วนหนึ่งของพวกเขาในความคิดและการพัฒนาที่เกี่ยวข้องกับช่วงของผู้มีความรู้ความสามารถหลากหลายและผู้เชี่ยวชาญ ซึ่งพันธมิตรผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพ ผู้เชี่ยวชาญด้านระเบียบวิธีวิจัย และผู้บริโภคจะปรับปรุงคุณภาพและความต่อเนื่องของการดูแล และจะทำให้มันมีโอกาสมากขึ้นว่า แนวทางที่ จะสามารถประกาศใช้
5 แนวทางที่ควรมีความยืดหยุ่นและปรับตัวเพื่อเปลี่ยนแปลงสภาพท้องถิ่นพวกเขาควรมีหลักฐานที่เกี่ยวข้องกับประชากรเป้าหมายที่แตกต่างกันและการตั้งค่าทางภูมิศาสตร์และทางคลินิกใช้เป็นค่าใช้จ่ายบัญชีและข้อจำกัดและทำให้การรองรับคุณค่าที่แตกต่างและความต้องการของผู้ป่วย .
6 แนวทางที่ควรพัฒนาด้วยทรัพยากรที่จำกัดไว้ พวกเขาควรจะรวมการประเมินเศรษฐกิจซึ่งอาจเป็นประโยชน์สำหรับการเลือกระหว่างตัวเลือกการรักษา .
7 แนวทางพัฒนาเพื่อเผยแพร่และดำเนินการ โดยคำนึงถึงกลุ่มเป้าหมายของพวกเขา พวกเขายังควรเผยแพร่ในลักษณะที่ผู้ประกอบการและผู้บริโภคตระหนักของพวกเขาและใช้พวกเขา .
8 การใช้และผลกระทบของแนวทางที่ควรจะเป็น
9 แนวทางที่ควรปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
แนวทางการพัฒนา
เมื่อเลือกหัวข้อแนวทาง ต้องมีเคลียร์ปัญหาหรือความกังวลจะ redressed ถ้ากำหนดแนวทางพัฒนา multidisciplinary แผงประกอบด้วยตัวแทนของทุกกลุ่มที่เกี่ยวข้อง ควรมีการประชุมมันควรชี้แจงวัตถุประสงค์ของแนวทาง เช่น การระบุว่าสภาพและปัญหาทางคลินิกพวกเขาจะครอบคลุม และระบุที่ต้องการผลลัพธ์ทางสุขภาพ . ที่เคร่งครัด และการทบทวนของหลักฐานทางวิทยาศาสตร์ที่สำคัญ
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: