Results (
Vietnamese) 2:
[Copy]Copied!
PHÁN QUYẾT CỦA TÒA ÁN (Grand Phòng) 10 tháng 12 năm 2013 (*) (Kháng Cáo - Nhà nước hỗ trợ - Miễn thuế tiêu thụ đặc biệt các loại dầu khoáng - Tòa án diễn xuất của chuyển động riêng của mình - Lời khai thông qua các chuyển động riêng của nó bởi một tòa án của Liên minh châu Âu - Mối quan hệ giữa hài hoà thuế và giám sát của viện trợ nhà nước - quyền hạn nhiệm của Hội đồng và Ủy ban - Nguyên tắc định pháp lý - Giả định về tính hợp pháp gắn với các biện pháp Liên minh châu Âu) Trong trường hợp C-272/12 P, KHÁNG theo Điều 56 của Điều lệ Tòa án Tư pháp của Liên minh châu Âu, mang vào ngày 01 Tháng 6 năm 2012, Ủy ban châu Âu, đại diện bởi V. Di Bucci, G. Conte, D. Grespan, N. Khan và K. Walkerová, làm đại lý, với một địa chỉ giao dịch tại Luxembourg, người kháng cáo, các bên khác tham gia tố tụng là: Ireland, đại diện bởi E. Creedon, đóng vai trò là chất độc, và P. McGarry SC, với một địa chỉ giao dịch tại Luxembourg, Cộng hòa Pháp, đại diện bởi G. de Bergues và, ban đầu , J. Gstalter, và, sau đó N. Rouam, làm đại lý, Ý Séc, đại diện bởi G. Palmieri, đóng vai trò là chất độc, và G. Aiello, avvocato dello Stato, với một địa chỉ giao dịch tại Luxembourg, Eurallumina SpA, được thành lập trong Portoscuso (Italy), đại diện bởi R. Denton, A. Stratakis, L. Martin Alegi và L. Philippou, Solicitors, Aughinish Alumina Ltd, được thành lập vào Askeaton (Ireland), đại diện bởi C. Waterson, C. Little và J. Handoll, Solicitors, xin sơ thẩm, TÒA ÁN (Grand Phòng), gồm V. Skouris, Chủ tịch, K. LENAERTS, Phó Chủ tịch, A. Tizzano, R. de Silva Lapuerta và T. von Danwitz, Chủ tịch Chambers , A. Rosas, J. Malenovský, E. Levits, A. Arabadjiev, M. Berger, A. Prechal, E. Jarašiūnas (Báo cáo viên) và C. Vajda, Thẩm phán, Advocate: Y. Bot, Đăng ký: V. Tourrès , quản trị, có liên quan đến các thủ tục bằng văn bản và tiếp tục đến buổi điều trần vào ngày 09 tháng tư năm 2013, sau khi nghe ý kiến của Tổng Advocate tại ngồi trên ngày 18 tháng 7 năm 2013, cung cấp cho các sau Judgment 1 By hấp dẫn của nó, Ủy ban châu Âu yêu cầu rằng các Tòa án trích lập các phán quyết của Tòa án chung của Liên minh châu Âu 21 Tháng Ba 2012 trong trường hợp gia nhập T-50/06 RENV, T-56/06 RENV, T-60/06 RENV, T-62/06 RENV và T- 69/06 RENV Ireland và khác v Ủy ban [2012] ECR ('các hành án theo đơn kháng cáo "), theo đó Tòa án chung bãi bỏ Quyết định của Ủy ban 2006/323 / EC ngày 7 tháng năm 2005 về việc miễn thuế tiêu thụ đặc biệt các loại dầu khoáng được sử dụng làm nhiên liệu cho sản xuất alumina tại Gardanne, trong khu vực và Shannon ở Sardinia tương ứng thực hiện bởi Pháp, Ireland và Italy (OJ L 119 2006, p. 12 'quyết định tranh cãi'), ở xa như vậy quyết định, kết luận, hoặc dựa trên những phát hiện này, rằng việc miễn thuế tiêu thụ đặc biệt các loại dầu khoáng được sử dụng làm nhiên liệu cho sản xuất alumina do Cộng hòa Pháp, Ireland và Cộng hòa Italia cho đến ngày 31 tháng 12 năm 2003 chiếm viện trợ nhà nước trong phạm vi ý nghĩa của Điều 87 (1) EC và trong chừng mực nó ra lệnh cho Cộng hòa Pháp, Ireland và Cộng hòa Italia để thực hiện tất cả các biện pháp cần thiết để khôi phục lại những miễn trừ các đối tượng thụ hưởng trong phạm vi mà các sau không phải nộp thuế tiêu thụ đặc biệt ở mức ít nhất EUR 13.01 mỗi 1 000 kg các loại dầu nhiên liệu nặng. Legal bối cảnh 2 nhiệm vụ tiêu thụ đặc biệt trên các loại dầu khoáng đã là chủ đề của một số chỉ thị, cụ thể là Hội đồng Chỉ thị 92/81 / EEC của 19 Tháng 10 năm 1992 về việc hài hoà của các cấu trúc của nhiệm vụ tiêu thụ đặc biệt các loại dầu khoáng (OJ 1992 L 316, p. 12), Hội đồng Chỉ thị 92/82 / EEC của 19 Tháng 10 năm 1992 về ước lượng tỷ lệ thuế tiêu thụ đặc biệt các loại dầu khoáng ( OJ L 316 1992, p. 19) và Hội đồng Chỉ thị 2003/96 / EC của ngày 27 Tháng Mười năm 2003 cơ cấu lại các khuôn khổ cộng đồng cho việc đánh thuế các sản phẩm năng lượng và điện (OJ L 283 2003, p. 51), trong đó bãi bỏ Chỉ thị 92/81 và 92/82 có hiệu lực từ ngày 31 tháng 12 năm 2003. 3 Điều 8 (4) Chỉ thị 92/81 quy định: "Hội đồng, hành động nhất trí trên đề xuất của Ủy ban, có thể ủy quyền cho bất kỳ thành viên Nhà nước để giới thiệu miễn giảm thêm hoặc giảm để cân nhắc chính sách cụ thể. Một quốc gia thành viên có nhu cầu giới thiệu một biện pháp như vậy sẽ phù hợp thông báo cho Ủy ban và cũng sẽ cung cấp cho Ủy ban với tất cả các thông tin có liên quan hoặc cần thiết. Ủy Ban sẽ thông báo cho các nước thành viên khác của các biện pháp được đề xuất trong vòng một tháng. Các Hội đồng được coi là đã được ủy quyền việc miễn, giảm đề xuất, nếu trong vòng hai tháng của các nước thành viên khác được thông báo như đã được nêu trong đoạn thứ hai, không phải Ủy ban cũng không bất kỳ nước thành viên đã yêu cầu rằng vấn đề được xem xét bởi Hội đồng '. 4 Theo Điều 8 (5) trong đó chỉ thị: "Nếu Ủy ban cho rằng việc miễn, giảm theo quy định tại khoản 4 không còn bền vững, đặc biệt là trong điều kiện cạnh tranh công bằng hay bóp méo sự vận hành của thị trường nội bộ, hoặc chính sách cộng đồng trong lĩnh vực bảo vệ môi trường, nó sẽ gửi đề xuất thích hợp cho Hội đồng. Hội đồng phải có một quyết định nhất trí về những đề nghị đó. '5 Điều 6 của Chỉ thị 92/82 cố định tỷ lệ tối thiểu thuế tiêu thụ đặc biệt đối với dầu nhiên liệu nặng, kể từ 1 tháng 1 năm 1993, tại EUR 13 mỗi 1 000 kg. 6 thụt thứ hai Điều 2 (4) (b) của Chỉ thị 2003/96 với điều kiện là chỉ thị mà không áp dụng đối với việc sử dụng các sản phẩm năng lượng kép, đó là để nói, nơi sản phẩm được sử dụng như nhiên liệu sưởi ấm và cho các mục đích khác hơn là nhiên liệu động cơ và hệ thống sưởi nhiên liệu. Việc sử dụng các sản phẩm năng lượng để giảm hóa học và trong các quá trình điện phân và luyện kim là để được coi là sử dụng kép. Do đó, kể từ ngày 01 tháng 1 2004, khi chỉ thị rằng đã trở thành áp dụng, đó đã không còn được bất kỳ loại thuế tối thiểu đối với nhiên liệu nặng được sử dụng trong việc sản xuất alumina. Hơn nữa, theo Điều 18 (1) của Chỉ thị 2003/96, các nước thành viên được uỷ quyền tiếp tục áp dụng cho đến ngày 31 Tháng 12 2006, tỷ lệ hay miễn giảm nêu tại Phụ lục II với chỉ thị, trong đó đề cập đến việc miễn thuế tiêu thụ đặc biệt cho dầu nhiên liệu nặng được sử dụng làm nhiên liệu cho sản xuất nhôm trong khu vực của Gardanne, trong khu vực Shannon và ở Sardinia. Bối cảnh tranh chấp 7 Ireland, Cộng hòa Italia và Cộng hòa Pháp đã miễn các loại dầu khoáng thuế tiêu thụ đặc biệt được sử dụng cho các sản xuất alumina, tương ứng trong khu vực Shannon kể từ năm 1983, ở Sardinia từ năm 1993 và trong khu vực Gardanne từ năm 1997. 8 Những miễn trừ ('miễn trừ tại vấn đề ") được ủy quyền, tương ứng, theo quyết định của Hội đồng 92/510 / EEC của 19 Tháng 10 năm 1992 cho phép các nước thành viên tiếp tục áp dụng cho các loại dầu khoáng sản nhất định, khi được sử dụng cho các mục đích cụ thể, hiện có thuế suất tiêu thụ đặc biệt hoặc thuế tiêu thụ đặc biệt miễn giảm, phù hợp với các thủ tục quy định tại Điều 8 (4) Chỉ thị 92/81 (OJ L 316 1992, p. 16); theo quyết định của Hội đồng 93/697 / EC của 13 tháng 12 năm 1993 cho phép Hoa nhất định thành viên để áp dụng hoặc tiếp tục áp dụng cho các loại dầu khoáng sản nhất định, khi được sử dụng cho các mục đích cụ thể, giảm thuế suất tiêu thụ đặc biệt hoặc miễn thuế tiêu thụ đặc biệt, phù hợp với các thủ tục quy định tại Điều 8 (4) Chỉ thị 92/81 (OJ L 321 1993, p. 29), và theo quyết định của Hội đồng 97/425 / EC của 30 tháng 6 năm 1997 cho phép nước thành viên áp dụng và tiếp tục áp dụng đối với khoáng sản nhất định dầu, khi được sử dụng cho các mục đích cụ thể, giảm thuế suất tiêu thụ đặc biệt hoặc miễn trừ hiện nhiệm tiêu thụ đặc biệt, phù hợp với các thủ tục quy định tại Chỉ thị 92/81 (OJ L 182 1997, p. 22). Những ủy quyền đã được sau đó gia hạn nhiều lần bởi Hội đồng và cuối cùng, bằng các phương tiện của Quyết định Hội đồng 2001/224 / EC của 12 Tháng Ba 2001 liên quan đến giảm thuế suất tiêu thụ đặc biệt và miễn thuế như trên dầu khoáng nhất định khi sử dụng cho các mục đích cụ thể (OJ 2001 L 84, p. 23), kéo dài đến 31 tháng 12 năm 2006. 9 Recital 5 trong phần mở đầu của Quyết định 2001/224 nói rằng quyết định đó là không ảnh hưởng 'đến kết quả của bất kỳ thủ tục liên quan đến biến dạng của các hoạt động của thị trường duy nhất mà có thể được thực hiện, đặc biệt theo Điều [87 EC] và [88 EC] ', và rằng nó không ghi đè' các yêu cầu đối với các nước thành viên phải thông báo cho trường hợp của viện trợ nước tiềm năng cho Ủy ban theo Điều [88 EC] '. 10 By ba quyết định của ngày 30 tháng 10 năm 2001, Ủy ban khởi xướng các thủ tục quy định tại Điều 88 (2) EC đối với từng vấn đề miễn trừ tại với. Sau khi hoàn thành các thủ tục đó, Ủy ban đã thông qua quyết định tại vấn đề, theo đó: - việc miễn thuế tiêu thụ đặc biệt do Ireland, Cộng hòa Pháp và Cộng hòa Italia trong sự tôn trọng của các loại dầu nhiên liệu nặng được sử dụng trong việc sản xuất alumina cho đến ngày 31 tháng 12 2003 cấu viện trợ nhà nước trong phạm vi ý nghĩa của Điều 87 (1) EC; - Viện trợ cấp giữa ngày 17 tháng bảy năm 1990 và ngày 02 Tháng 2 năm 2002, trong phạm vi mà nó không tương thích với thị trường chung, không phải là để được phục hồi này có thể trái với những nguyên tắc chung của pháp luật cộng đồng; - các khoản viện trợ giữa 3 tháng 2 năm 2002 và 31 tháng 12 năm 2003 là không phù hợp với thị trường chung trong ý nghĩa của Điều 87 (3) EC trong chừng mực những người hưởng lợi không phải trả một tỷ lệ ít nhất EUR 13.01 mỗi 1 000 kg các loại dầu nhiên liệu nặng, và -. sự trợ giúp sau này phải được phục hồi 11 Trong quyết định gây tranh cãi, Ủy ban cho rằng việc miễn vào vấn đề thành lập viện trợ mới và viện trợ không tồn tại trong ý nghĩa của Điều 1 (b) của Quy chế Hội đồng (EC) số 659/1999 của 22 tháng ba năm 1999 đặt ra các quy tắc cụ thể việc áp dụng Điều [88 EC] (OJ L 83 1999, p. 1). Nó dựa trên đánh giá trên thực tế, đặc biệt, đó là miễn trừ tại vấn đề không tồn tại trước khi có hiệu lực của Hiệp ước EC trong các nước thành viên có liên quan, mà họ chưa bao giờ được phân tích hoặc ủy quyền trên cơ sở các quy định viện trợ nhà nước , và rằng họ đã không bao giờ ong
Being translated, please wait..