Results (
Vietnamese) 2:
[Copy]Copied!
Tiếng Anh Canada là một loạt khu vực Bắc Mỹ Anh mà kéo dài gần như toàn bộ lục địa. Canada tiếng Anh đã trở thành một loại riêng biệt của tiếng Anh Bắc Mỹ sau khi cuộc Cách mạng Mỹ, khi hàng ngàn người trung thành, những người đã hỗ trợ người Anh, rời Hoa Kỳ và chạy lên phía Bắc đến Canada. Nhiều người trung thành định cư ở miền nam Ontario trong thập niên 1780, và lời nói của họ đã trở thành cơ sở cho những gì được gọi chung của Canada, một định nghĩa dựa trên các chỉ tiêu của bài phát biểu của tầng lớp trung lưu thành thị.
Modern Canada tiếng Anh thường được xác định bởi những cách thức mà nó giống và khác với tiếng Anh-Mỹ hoặc Anh. English Canada có rất nhiều điểm chung với những người nói tiếng Anh tại Hoa Kỳ, nhưng nhiều người Mỹ nhận ra một giọng Canada như Anh. Nhiều du khách người Mỹ đến Canada nghĩ rằng từ vựng Canada âm thanh Anh - ví dụ, họ nhận thấy người Anh "vòi" và "niềng răng" thay vì "vòi nước" của Mỹ và "treo". Mặt khác, nhiều người dân Anh xác định giọng của Canada là Hoa Kỳ, và du khách người Anh nghĩ rằng những người Canada đã thể Mỹ, nói rằng "khí" và "xe tải" cho "xăng" và "xe tải".
Những người sống bên ngoài Bắc Mỹ thường tìm nó khó khăn để nghe sự khác biệt giữa Canada và Mỹ Anh. Có rất nhiều điểm tương đồng giữa hai giống, nhưng họ đang ở xa nhau. Tiếng Anh Canada là khả năng nhận biết người Canada khác, và một người Canada trong một phòng đông người sẽ dễ dàng nhận ra sự khác của Canada trong số những người Mỹ Bắc.
Không có ngữ pháp Canada biệt. Sự khác biệt chủ yếu là trong cách phát âm, từ vựng và thành ngữ. Phát âm của Canada phản ánh kinh nghiệm của một người tranh đấu cho bản sắc dân tộc chống lại hai ảnh hưởng mạnh mẽ. Khoảng 75 phần trăm người Canada sử dụng tiếng Anh "zed" hơn là "zee" Mỹ cho tên của bức thư cuối cùng của bảng chữ cái. Mặt khác, 75 phần trăm người Canada sử dụng cách phát âm tiếng Mỹ của "lịch trình", "cà chua", và "tên lửa". Các tính năng rõ ràng nhất và khác biệt của bài phát biểu của Canada có lẽ là nguyên âm của nó, là nhị trùng "/ ou /". Tại Canada, "ra" được phát âm như "yến" bằng giọng Mỹ gần đó. Có những tính năng nhận dạng khác của các nguyên âm Canada:. Ví dụ, "cot" được phát âm giống như "bắt" và "cổ" giống như "người gọi"
Một đặc tính quan trọng của từ vựng tiếng Anh của Canada là việc sử dụng nhiều từ ngữ và cụm từ có nguồn gốc tự thân Canada, chẳng hạn như "dầu hỏa" và "chesterfield" ("sofa"). Một số từ được mượn từ các ngôn ngữ điêng Bắc Mỹ, ví dụ, "kayak", "tuần lộc", "parka", và "skookum" ("mạnh mẽ"). Tên của đất nước này có nguồn gốc Ấn Độ; từ Iroquois "kanata" ban đầu có nghĩa là "ngôi làng". Một số từ ngữ cho hockey trên băng - "đối đầu", "blue-line", và "puck" - đã trở thành một phần của thế giới tiếng Anh chuẩn.
Một số tính năng của Canada tiếng Anh dường như là duy nhất và thường cố ý xác định với loa Canada trong bối cảnh như tả những đặc điểm ấn tượng và văn học. Trong số các thành ngữ gốc Canada, có lẽ là nổi tiếng nhất là việc sử dụng gần như phổ quát của "eh?" Là một câu hỏi đuôi, như trong "Đó là một bộ phim hay, eh?" "Eh" cũng được sử dụng như một chất độn trong một câu chuyện, như trong "Tôi đang đi bộ về nhà từ công việc, eh, và tôi đang suy nghĩ về bữa tối. Cuối cùng tôi đã nhận được nhà, eh, và tủ lạnh trống rỗng. "
Quan điểm truyền thống cho rằng không có phương ngữ trong tiếng Anh và Canada mà người Canada không thể cho biết nơi người Canada khác là từ chỉ bằng cách lắng nghe họ. Các nhà ngôn ngữ học của ngày hôm nay không đồng ý với quan điểm này. Trong khi có một mức độ cao hơn của tính đồng nhất trong tiếng Anh của Canada so với Mỹ Anh, một số khu vực phương ngữ có tồn tại trên khắp Canada. Ngôn ngữ học đã xác định được phương ngữ riêng biệt cho các tỉnh Maritime, Newfoundland, Thung lũng Ottawa, Ontario phía Nam, các tỉnh Prairie, Bắc Cực Bắc, và phương Tây.
Câu hỏi 7: Theo đoạn văn, làm sao Canada tiếng Anh trở thành một loại riêng biệt của Bắc Mỹ Tiếng Anh?
Being translated, please wait..
