Farewell, dear Fatherland, clime of the sun caress'dPearl of the Orien translation - Farewell, dear Fatherland, clime of the sun caress'dPearl of the Orien Indonesian how to say

Farewell, dear Fatherland, clime of

Farewell, dear Fatherland, clime of the sun caress'd
Pearl of the Orient seas, our Eden lost!,
Gladly now I go to give thee this faded life's best,
And were it brighter, fresher, or more blest
Still would I give it thee, nor count the cost.
On the field of battle, 'mid the frenzy of fight,
Others have given their lives, without doubt or heed;
The place matters not-cypress or laurel or lily white,
Scaffold or open plain, combat or martyrdom's plight,
T is ever the same, to serve our home and country's need.

I die just when I see the dawn break,
Through the gloom of night, to herald the day;
And if color is lacking my blood thou shalt take,
Pour'd out at need for thy dear sake
To dye with its crimson the waking ray.

My dreams, when life first opened to me,
My dreams, when the hopes of youth beat high,
Were to see thy lov'd face, O gem of the Orient sea
From gloom and grief, from care and sorrow free;
No blush on thy brow, no tear in thine eye.

Dream of my life, my living and burning desire,
All hail ! cries the soul that is now to take flight;
All hail ! And sweet it is for thee to expire ;
To die for thy sake, that thou mayst aspire;
And sleep in thy bosom eternity's long night.

If over my grave some day thou seest grow,
In the grassy sod, a humble flower,
Draw it to thy lips and kiss my soul so,
While I may feel on my brow in the cold tomb below
The touch of thy tenderness, thy breath's warm power.

Let the moon beam over me soft and serene,
Let the dawn shed over me its radiant flashes,
Let the wind with sad lament over me keen ;
And if on my cross a bird should be seen,
Let it trill there its hymn of peace to my ashes.
Let the sun draw the vapors up to the sky,
And heavenward in purity bear my tardy protest
Let some kind soul o 'er my untimely fate sigh,
And in the still evening a prayer be lifted on high
From thee, 0 my country, that in God I may rest.

Pray for all those that hapless have died,
For all who have suffered the unmeasur'd pain;
For our mothers that bitterly their woes have cried,
For widows and orphans, for captives by torture tried
And then for thyself that redemption thou mayst gain.

And when the dark night wraps the graveyard around
With only the dead in their vigil to see
Break not my repose or the mystery profound
And perchance thou mayst hear a sad hymn resound
'T is I, O my country, raising a song unto thee.

And even my grave is remembered no more
Unmark'd by never a cross nor a stone
Let the plow sweep through it, the spade turn it o'er
That my ashes may carpet earthly floor,
Before into nothingness at last they are blown.

Then will oblivion bring to me no care
As over thy vales and plains I sweep;
Throbbing and cleansed in thy space and air
With color and light, with song and lament I fare,
Ever repeating the faith that I keep.

My Fatherland ador'd, that sadness to my sorrow lends
Beloved Filipinas, hear now my last good-by!
I give thee all: parents and kindred and friends
For I go where no slave before the oppressor bends,
Where faith can never kill, and God reigns e'er on high!

Farewell to you all, from my soul torn away,
Friends of my childhood in the home dispossessed !
Give thanks that I rest from the wearisome day !
Farewell to thee, too, sweet friend that lightened my way;
Beloved creatures all, farewell! In death there is rest !
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
Perpisahan, dear tanah air, iklim belaian matahari akanMutiara dari timur laut, Eden kami kehilangan!,Dengan senang hati sekarang aku akan memberikan kepadamu terbaik hidup ini memudar,Dan itu lebih cerah, lebih segar, atau lebih blestMasih akan saya kepadamu, atau menghitung biaya.Pada medan pertempuran, ' pertengahan hiruk-pikuk pertarungan, Orang lain telah memberikan hidup mereka, tanpa ragu atau memperhatikan; Tempat penting tidak-cypress atau laurel atau lily putih,Perancah atau dataran terbuka, tempur, atau penderitaan kemartiran 's,T pernah adalah sama, untuk melayani kebutuhan negara dan rumah kami.Aku mati hanya ketika saya melihat fajar istirahat, Melalui kegelapan malam, untuk pemberita hari; Dan jika warna kurang darah saya Bawalah,Tuangkan akan keluar pada perlunya Engkau sayang Pewarna dengan crimson yang sinar bangun.Impian saya, ketika hidup pertama dibuka bagi saya, Impian saya, ketika harapan pemuda mengalahkan tinggi, Melihat lov Mu akan menghadapi, O permata Timur Laut Dari kegelapan dan kesedihan, dari perawatan dan kesedihan gratis; Tidak ada blush pada Mu brow, tidak ada air mata di mata-Mu.Impian hidup saya, saya hidup dan pembakaran keinginan, Salam semua! menangis jiwa yang sekarang untuk mengambil penerbangan; Salam semua! Dan manis itu bagimu berakhir; Mati untuk engkau, bahwa engkau mayst bercita-cita;Dan tidur dalam kekekalan dada Mu panjang malam.Jika atas kuburan saya beberapa hari yang engkau melihat tumbuh, Di sod berumput, bunga yang rendah hati, Menariknya ke bibirmu dan mencium jiwaku demikian,Sementara aku mungkin merasa di alis saya dalam kubur dingin di bawah ini Sentuhan Mu kelembutan, napas Mu hangat kekuasaan.Membiarkan sinar bulan atasku lembut dan tenteram, Biarkan fajar gudang atasku berkedip yang berseri-seri, Biarkan angin dengan bersedih meratapi atasku tajam; Dan jika saya salib burung harus dilihat, Biarkan trill ada yang himne perdamaian kepada Abu saya.Membiarkan matahari menarik uap ke langit,Dan ke langit di kemurnian beruang protes saya terlambatBiarkan beberapa jiwa semacam o 'er nasib waktunya saya menghela napas,Dan dalam masih malam doa mengangkat tinggiMu, 0 negara saya, bahwa Tuhan saya dapat beristirahat.Berdoa untuk semua orang-orang yang Malang telah meninggal,Untuk semua yang telah menderita unmeasur akan sakit;Untuk ibu kita yang pahit kesengsaraan mereka menangis,Untuk janda dan anak yatim, untuk tawanan oleh penyiksaan mencobaDan kemudian untuk dirimu sendiri bahwa penebusan engkau mayst mendapatkan.Dan ketika malam gelap membungkus kuburan di sekitarDengan hanya yang mati dalam berjaga mereka untuk melihatIstirahat tidak istirahat saya atau misteri mendalamDan barangkali engkau mayst mendengar lagu sedih bergema'T adalah saya, O negara saya, membesarkan sebuah lagu kepadamu.Dan bahkan kuburan saya teringat lagiUnmark'd oleh pernah salib atau batuBiarkan bajak menyapu melalui itu, sekop mengubahnya o'erBahwa abu saya mungkin karpet lantai duniawi,Sebelum ke dalam ketiadaan terakhir mereka ditiup.Kemudian akan dilupakan membawa saya tidak peduli Sebagai Mu vales dan dataran aku menyapu;Berdenyut dan dibersihkan dalam ruang Mu dan udara Dengan warna dan cahaya, dengan lagu dan ratapan saya TARIF, Pernah mengulang iman yang saya tetap.Akan saya tanah ador, kesedihan itu untuk kesedihan saya meminjamkanFilipinas tercinta, mendengar sekarang terakhir saya good-by! Kuberikan kepadamu semua: orang tua dan kerabat dan teman-temanKarena saya pergi ke mana tidak ada budak sebelum tikungan penindas,Mana iman tidak pernah bisa membunuh, dan Tuhan memerintah e'er tinggi!Perpisahan untuk kalian semua, dari jiwa saya robek,Teman kecilku di rumah miliknya!Memberikan terima kasih bahwa saya istirahat dari hari melelahkan!Perpisahan kepada-Mu, juga, manis teman yang meringankan cara saya;Semua makhluk yang tercinta, perpisahan! Kematian ada sisanya!
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Perpisahan, sayang Tanah, iklim matahari caress'd
Mutiara dari laut Orient, Eden kami kehilangan !,
Dengan senang hati sekarang aku pergi untuk memberikan kepadamu ini memudar kehidupan terbaik,
dan yang lebih cerah, segar, atau lebih blest
Masih akan saya berikan . engkau dan tidak menghitung biaya
di medan pertempuran, 'mid hiruk-pikuk pertarungan,
lain telah memberikan hidup mereka, tanpa diragukan lagi atau mengindahkan;
tempat hal tidak-cemara atau pohon salam atau lily putih,
perancah atau dataran terbuka, pertempuran atau nasib kemartiran ini,
T yang pernah sama, untuk melayani rumah kami dan kebutuhan negara.

aku mati hanya ketika saya melihat fajar istirahat,
Melalui kegelapan malam, untuk menyambut hari;
dan jika warna kurang darah saya engkau ambil,
Pour 'd keluar pada kebutuhan demi sayang-Mu
untuk mewarnai dengan merah nya sinar bangun.

mimpi saya, ketika kehidupan pertama kali dibuka untuk saya,
mimpi saya, ketika harapan pemuda mengalahkan tinggi,
Apakah untuk melihat lov'd wajah-Mu, ya permata laut Orient
dari kesuraman dan kesedihan, dari perawatan dan kesedihan bebas;
ada blush on alis Mu, tidak ada air mata di matamu.

Mimpi hidup saya, hidup saya dan membakar hasrat,
Semua hujan es! menangis jiwa yang sekarang untuk mengambil penerbangan;
Semua hujan es! Dan manis itu untuk engkau akan berakhir;
Untuk mati karena engkau, bahwa kamu mayst bercita-cita;
. Dan tidur di malam Mu dada keabadian ini

Jika di atas kuburan saya beberapa hari yang engkau lihat tumbuh,
Di tanah berumput, bunga rendah hati,
Menggambar itu untuk bibirmu dan mencium jiwaku begitu,
Sementara aku mungkin merasa di keningku di makam dingin di bawah
sentuhan kelembutan Mu, kekuasaan hangat napas-Mu ini.

Biarkan sinar bulan lebih saya lembut dan tenang,
Biarkan fajar menumpahkan lebih saya yang berseri-seri berkedip,
Biarkan angin dengan ratapan sedih atas saya tertarik;
Dan jika di kayu salib saya burung harus dilihat,
Biarkan getar ada nyanyian yang damai menjadi abu saya.
Biarkan matahari menarik uap ke langit,
dan ke langit dalam kemurnian menanggung protes terlambat saya
Mari beberapa jiwa semacam o 'er nasib mendesah waktunya saya,
dan di malam hari masih doa diangkat pada tinggi
dari engkau, 0 negara saya, bahwa Tuhan saya bisa beristirahat.

berdoa untuk semua orang yang malang telah meninggal,
untuk semua yang telah menderita sakit unmeasur'd;
untuk ibu kita yang pahit kesengsaraan mereka menangis,
untuk janda dan anak yatim, untuk tawanan dengan penyiksaan mencoba
dan kemudian untuk dirimu sendiri penebusan kamu mayst mendapatkan.

dan ketika malam gelap membungkus kuburan di sekitar
dengan hanya orang mati dalam berjaga mereka untuk melihat
Istirahat tidak istirahat saya atau misteri yang mendalam
Dan barangkali kamu mayst mendengar nyanyian sedih bergema
'T adalah saya, O negara saya, mengangkat lagu kepadamu.

Dan bahkan kuburan saya ingat tidak lebih
Hapus 'd dengan tidak pernah silang atau batu
Biarkan menyapu bajak melalui itu, sekop mengubahnya o'er
itu abu saya mungkin karpet lantai duniawi,
Sebelum menjadi kehampaan akhirnya mereka ditiup.

Kemudian akan dilupakan membawa saya tidak peduli
Sebagai atas vales Mu dan dataran saya menyapu;
berdenyut dan dibersihkan di ruang Mu dan udara
dengan warna dan cahaya, dengan lagu dan ratapan saya tarif,
. Pernah mengulangi keyakinan bahwa saya tetap

Airku ador'd, bahwa kesedihan untuk kesedihan saya meminjamkan
Kekasih Filipinas, mendengar sekarang saya terakhir baik-oleh!
aku memberikan kepadamu semua: orang tua dan kerabat dan teman-teman
untuk saya pergi ke mana tidak ada budak sebelum tikungan penindas,
mana iman tidak pernah bisa membunuh, dan Tuhan memerintah e'er yang tinggi!

Perpisahan dengan Anda semua, dari jiwaku tercabik,
! teman masa kecil saya di rumah direbut
Bersyukurlah bahwa saya beristirahat dari hari melelahkan!
Farewell kepadamu, juga, teman manis yang meringankan perjalanan;
makhluk Kekasih semua, perpisahan! Dalam kematian ada sisa!
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: